第两百九十六章 诗译诗 (2 / 6)
“啊师祖祖不用了……”江舒意连连摆手。
周至却已经行动了,跑进书房将那部诗册找了出来。
这部书还不薄,《草叶集》是美国诗人沃尔特·惠特曼的作品。英文就叫《theleavesofgrass》,一共发行了九版,等到了第九版的时候,一共已经收录了三百八十三首诗歌。
书籍有些老旧了,周至打开扉页,上面是第一首《献词》
e,saidmysoul,
subsp;versesformybodyletuswrite,(forweareone,)
thatshouldiafterreturn,
or,long,longhenbsp;inotherspheres,
theretosomegroupofmatesthetsresuming,
(tallyih"ssoil,trees,winds,tumultuouswaves,)
everwithpleas"dsmileimaykeepon,
everandeveryettheversesowning--as,first,ihereandnow
signingforsoulandbody,settothemmyname。
内容未完,下一页继续阅读
周至却已经行动了,跑进书房将那部诗册找了出来。
这部书还不薄,《草叶集》是美国诗人沃尔特·惠特曼的作品。英文就叫《theleavesofgrass》,一共发行了九版,等到了第九版的时候,一共已经收录了三百八十三首诗歌。
书籍有些老旧了,周至打开扉页,上面是第一首《献词》
e,saidmysoul,
subsp;versesformybodyletuswrite,(forweareone,)
thatshouldiafterreturn,
or,long,longhenbsp;inotherspheres,
theretosomegroupofmatesthetsresuming,
(tallyih"ssoil,trees,winds,tumultuouswaves,)
everwithpleas"dsmileimaykeepon,
everandeveryettheversesowning--as,first,ihereandnow
signingforsoulandbody,settothemmyname。
内容未完,下一页继续阅读