第一百二十三章 比诗 (5 / 6)
而夹川中学这边则是投机取巧,直接中译中,不过总算知道写大写多不如简而化之,单抓一个小镜头,虽然中译中,但是起码翻译的格调也算是比较雅致。
然而张蔚然却举手质疑:“李老,他们这首诗失粘了吧?”
“失粘”是作诗的一个毛病,律诗的要求是上一联的下句和下一联的上句,二四六字所依的平仄必须相同,这规矩就叫“粘韵”。
如果用错了,那就叫“失粘”。
这方面对自己要求最高的就是诗圣杜甫,以《蜀相》为例:
丞相(仄)祠堂(平)何处(仄)寻?
锦官(平)城外(仄)柏森(平)森。
映阶(平)碧草(仄)自春(平)色,
隔叶(仄)黄鹂(平)空好(仄)音。
三顾(仄)频烦(平)天下(仄)计,
两朝(平)开济(仄)老臣(平)心。
出师(平)未捷(仄)身先(平)死,
长使(仄)英雄(平)泪满(仄)襟。
竖着一看,那就一目了然。
内容未完,下一页继续阅读
然而张蔚然却举手质疑:“李老,他们这首诗失粘了吧?”
“失粘”是作诗的一个毛病,律诗的要求是上一联的下句和下一联的上句,二四六字所依的平仄必须相同,这规矩就叫“粘韵”。
如果用错了,那就叫“失粘”。
这方面对自己要求最高的就是诗圣杜甫,以《蜀相》为例:
丞相(仄)祠堂(平)何处(仄)寻?
锦官(平)城外(仄)柏森(平)森。
映阶(平)碧草(仄)自春(平)色,
隔叶(仄)黄鹂(平)空好(仄)音。
三顾(仄)频烦(平)天下(仄)计,
两朝(平)开济(仄)老臣(平)心。
出师(平)未捷(仄)身先(平)死,
长使(仄)英雄(平)泪满(仄)襟。
竖着一看,那就一目了然。
内容未完,下一页继续阅读